Keine exakte Übersetzung gefunden für حَظْر اَلتَّصَرُّف

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch حَظْر اَلتَّصَرُّف

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Los actos contrarios a esa ley pueden ser prohibidos por los tribunales y crean una responsabilidad por daños y perjuicios.
    ويمكن حظر التصرفات المنافية لهذا القانون بموجب حكم وتحميل المسؤولية في حالة حدوث أضرار.
  • En el apartado a) del párrafo 2 del artículo 147 se autoriza al Fiscal General a que emita una decisión de incautación preventiva de fondos presuntamente relacionados con actividades terroristas y prohíba que se disponga de éstos hasta que hayan concluido los procedimientos para investigarlos.
    وتنص المادة (147/2/أ) على صلاحية النائب العام إصدار قرار بتوقيع الحجز التحفظي على الأموال المشبوهة والتي لها علاقة بنشاط إرهابي وحظر التصرف بها إلى حين استكمال إجراءات التحقيق بشأنها.
  • El enfoque de prohibición parcial fundado en la conducta -es decir prohibir el despliegue de armas y el uso de la fuerza en el espacio- podía resultar más realista.
    أما نهج الحظر الجزئي للتصرفات في هذا الشأن - أي حظر وزع الأسلحة واستعمال القوة في الفضاء - فيمكن أن يكون أكثر واقعية.
  • Por ejemplo, la Ley Nº 3/1995, relativa a la protección de las antigüedades, los museos, las ciudades antiguas y los edificios históricos, con la que se trata de proteger las partes del patrimonio mundial que se encuentran en Libia, y se prohíbe todo acto que pueda causar daños en ellas, según lo establecido por la ley.
    والهدف من تخصيص تلك الأموال يكمن في الحرص على تشجيع الإنماء الثقافي وضمان المشاركة الشعبية في الحياة الثقافية من خلال تعدد روافد الثقافة وتنوعها وتزامن ذلك مع سن تشريعات تكفل هذا الحق منها القانون رقم 3 لسنة 1995 بشأن حماية الآثار والمتاحف والمدن القديمة والمباني التاريخية بهدف حماية التراث الإنساني على أرض الجماهيرية العربية الليبية الذي حظر كافة التصرفات التي تلحق أضرار بالآثار بمفهومها الوارد في هذا القانون.